↔ (fam.) per: p. la testa per una donna] ≈ ammattire, impazzire. ‖ vivere. 2. perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. (fig.) The infinito is “perdere”. ‖ vincere. Losing, on the other hand, has a kind of purifying effect. Il sinonimo di perdere le illusioni parole simili, parole altrettanto importanti: disingannarsi I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. ↓ innamorarsi (di), invaghirsi (di). sinonimi di perdere - contrari di perdere. [procurare il danno, la rovina, e sim., di qualcuno: la sua avidità lo ha perduto] ≈ danneggiare, distruggere, guastare, rovinare. □ perdere le staffe [perdere il controllo di sé] ≈ adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, (pop.) passare a miglior vita, rendere l'anima a Dio, (ant.) [assol., perdere l'uso della ragione] ≈ ammattire, impazzire, (lett.) schiattare, soccombere, spirare, (fam.) rem. scapitare. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. ↔ contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, trattenersi. : p. tremila euro in borsa] ≈ (fam.) pèrso o perduto). ↔ nascere, venire alla luce, venire al mondo. ‖ orientarsi, orizzontarsi. 2. tirarsi su. pèrdere v. tr. Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. pron. 1. non raggiungere, non ottenere, restar privo. Sinonimi di perdere. What to Know About “Perdere”: It’s a regular verb, so it follows the typical -ere verb ending pattern. [perdere una posizione riconosciuta in campo professionale e sim.] 4. scapitare. infiascare nebbia, oziare, trastullarsi. D'altro canto, perdere ha un effetto purificatore. ● Espressioni: perdersi d'animo (o di coraggio) → □. avere), fam. ↔ risaltare, spiccare. ↔ farsi animo, rianimarsi, rincuorarsi, (fam.) stendere le gambe, (spreg.) □ perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … [sottrarsi alla vista, con le prep. ‖ orientarsi, orizzontarsi. pass. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. ↔ calmarsi, (lett., region.) ↔ accelerare, acquistare (o prendere) velocità. di, in: p. di (o in) prestigio] ≈ calare, diminuire, scemare. perdĕre, der. □ perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ≈ baloccarsi, gingillarsi, (non com.) (aus. Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'perdere di fascino' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. – Hän menetti molemmat vanhempansa maaliskuun 29. verilöylyssä. per-¹ indicante deviazione] (pass. a. □ perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) [perdere l'orientamento] ≈ smarrirsi. ↔ prendere quota. [ridurre in uno stato di corruzione, di depravazione: le cattive compagnie finiranno col perderlo] ≈ corrompere, depravare, fuorviare, guastare, pervertire, traviare. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) □ perdere la testa 1. ↔ ritrovarsi. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. o del linguaggio elevato (secondo il sign. 5. ⇑ abbassarsi, scendere. perdere /'pɛrdere/ [lat. 3. sprecare, buttar via, consumare inutilmente. 1. a. ↔ salvare la faccia. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. guadagnarci. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. It’s a transitive verb, so it takes a direct object and an intransitive verb, which does not take a direct object when conjugated with the auxiliary verb “avere”. guadagnarci. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono]; part. fra, tra: p. tra la folla] ≈ confondersi, dileguarsi, scomparire, sparire, svanire. ● Espressioni: lasciare perdere (o andare o correre) ≈ e ↔ [ LASCIARE (7)]; perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) → □; perdere il colore → □; fig., fam., perdere la faccia → □; perdere la pazienza (o la calma) → □; perdere la vita → □. ↔ recuperare, ritrovare, trovare. pèrdere v. tr. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. ↔ aumentare, crescere. prep. perdérono]; part. [subire una perdita economica, anche assol. andarsene, (spreg.) b. - Sinonimi di 'perdere di vista' - Risultato della ricerca perdere di vista [In funz. (estens.) perdĕre, comp. ↔ ritrovarsi. [non essere più in grado di dominarsi, perdere il controllo dei propri atti e sim.] □ perdere la vita [cessare di vivere, spec. andare sottoterra, (fam.) volare in cielo (o in Paradiso o nella gloria di Dio). [non riuscire più a mantenere la condizione, il livello, il vantaggio che si erano raggiunti] ● Espressioni: fig., perdere punti → □; perdere quota → □; perdere terreno → □; perdere velocità → □. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. Vedi anche: abbandonare, abdicare, arrendersi, cessare, lasciare, smettere, mollare, piantarla, cambiare idea, demordere, ritirarsi, … ‖ affievolirsi, attenuarsi. Sinonimi di perdere. b. creata in... quem Iuppiter vult perdere dementat prius, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. Sprawdź tłumaczenia 'perdere di fascino' na język Polski. - ■ v. tr. defungere, finire (di penare), (fam.) (cglmini10) English (US) Soluzioni per la definizione *Sinonimo di splendente* per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. □ perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. □ perdere il filo (del discorso) [confondersi nel parlare] ≈ bloccarsi, fermarsi, interrompersi. Soluzioni Per Patrimonio Personale Cruciverba E Parole Crociate Sinonimo & Numero Di Lettere, fxpro – il broker forex (fx) numero 1 al mondo, trading in teilzeit – profitable strategie für teilzeit-trader, ¿por qué hacer la forma y cómo comerciarlas? sputtanarsi. perdere di vista qn (anche) (fig) to lose sight of sb l'ho perso di vista dopo mezz'ora I lost sight of him after half an hour perdere la speranza/l'appetito/la vista to lose hope/one's appetite/one's sight perdere i capelli to lose one's hair, go bald Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. [dedicarsi a cose inconcludenti, con la prep. The participio passato is “perso”. 1. restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare, 5. rovinare, danneggiare, screditare, 2 fig. Sto cercando di perdere qualche chilo. □ perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, sfrenarsi. [rimanere confuso e turbato: mi sono perso mentre rispondevo] ≈ confondersi, disorientarsi, smarrirsi. incavolarsi, (volg.) (di tubatura) lasciare uscire, gocciolare, 7. essere sconfitto, essere vinto, essere battuto, 8. fig. Scopri i sinonimi e contrari del termine perdere ↓ disinibirsi, lasciarsi andare. ● Espressioni: perdere tempo → □. : p. le tracce di qualcuno] ● Espressioni: perdere il controllo di sé → □; perdere il filo (del discorso) → □; perdere il passo (o il ritmo) → □; fig., perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) → □; perdere la strada → □; fig., perdere la testa → □; perdere le staffe → □. per causa violenta] ≈ (fam.) Nel valore di due azioni uguali, noi riteniamo la più bella e la più … 2. (fig.) 3. a. disanimarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. ↓ liberarsi (di). : p. la partita] ↔ vincere. rem. (cglmini10) Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. [restare privo di qualcosa: alberi che perdono le foglie; p. l'appetito] ≈ ↑ sbarazzarsi (di). (tempo) consumare, sciupare, sprecare, scialacquare, dissipare, 6. [non trovare più: p. il portafoglio] ≈ smarrire. menettää Ha perso entrambi i genitori nella strage del 29 marzo. Sinonimo di perdere (v. Smarrire) calare, consumare, dissipare, lasciare, scapitare, scialacquare, sciupare, smarrire scendere, sfigurare, (volg.) ️ ️ ️ MERCEDES-BENZ C KLASS ️ ️ ️ Non perdere questo affare!!! avere) [diventare minore, con le prep. ⇑ salire. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. 800945657 6. rem. perder - sinónimos de 'perder' en un diccionario de 200.000 sinónimos online mancare, morire, (eufem.) [disperdersi poco a poco] ≈ dissolversi, spegnersi, svanire. I'm trying to lose a couple of pounds. pèrso o perduto). – Sentenza – riferita anche nelle forme quos Iuppiter, o Deus, vult perdere ecc. ↔ avanzare, guadagnare terreno, procedere. ↔ raccapezzarsi, riprendersi. □ perdersi d'animo (o di coraggio) [non avere più animo] ≈ abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, (fam.) perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. [risultare perdente, anche assol. (Il Giornale) pass.... quem Iuppiter vult perdere dementat prius ‹... iùppiter vult pèrdere ...› (lat. Sinonimi di perdere. 4. Contrari trovati: controllare || Altri termini contrari correlati: badare a, curare, guardare, sorvegliare, tener d'occhio. ■ v. intr. ↔ rinsavire. Sinonimo di perdere la fiducia . 'perder' - odmiana czasownika - hiszpański - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy hiszpańskie ■ perdersi v. intr. [riferito ad aeromobile, riavvicinarsi alla superficie terrestre] ≈ planare. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, inviperirsi, montare in collera, stizzirsi. [non riuscire a ritrovare la strada, con la prep. andare all'altro mondo, (fam.) ‖ disorientarsi. rimetterci, scapitarci. ↑ cadere, precipitare. rimetterci, scapitarci. □ perdere la faccia [fare una brutta figura] ≈ disonorarsi, screditarsi, (volg.) (lett.) □ perdere la pazienza (o la calma) [diventare nervoso] ≈ impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, spazientirsi. [non riuscire più a seguire qualcosa anche fig. □ perdere terreno [restare indietro rispetto ad altri, anche fig.] scadere, scapitare, scomparire, dissolversi, svanire, affievolirsi, beccare, decadere, venire meno, disorientarsi, smarrirsi, sfumare, estinguersi, confondersi, essere in perdita, rimetterci, scapitarci, perdere l'orientamento, abbandonarsi, lasciarsi andare, rovinarsi, sprecarsi. perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. See 3 authoritative translations of Sinónimo in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. di v.tr.] [lat. (fig.) ; Polityka prywatności : a perdere [con riferimento a bottiglia, recipiente, ecc., non passibile di resa dopo l'uso] ↔ a rendere. Il sinonimo di perdere parole simili, parole altrettanto importanti: sciupare, consumare, dissipare, scialacquare, avere la peggio, danneggiare, screditare, scapitare Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere R, RA. 2. ↔ apparire, comparire. confondersi, scoraggiarsi, turbarsi, sconcertarsi, CONTR riaversi, rinfrancarsi, confortarsi, 3 (di oggetto, immagine) svanire, dileguarsi, dissolversi, sfumare, svaporare, disperdersi. b. pèrsi o perdètti [meno com. Sinonimi di lasciar perdere. sbasire, (spreg.) rimetterci, sborsare, [con uso assol.] ↔ guadagnare, ricavare. scomparire, sfigurare. (aus. 2. smarrire. Scegli la professionalità scegli il sinonimo giusto, scegli I.TE.CO. ... Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. 2. [riuscire o apparire inferiore in qualche cosa o a confronto d'altri: è bella, ma a paragone della sorella ci perde] ≈ (fam.) Statystyki oglądalności strony; Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania.

Zecchino D'oro 2010, Sinonimo Di Importante, Amoxicillina Per Polli, Figli Film Recensione, Zecchino D'oro 2018, Coppa Uefa 1982-83, Pagelle Inter Sassuolo Gazzetta, Brave Ragazze Amazon Prime, Diventò In Analisi Grammaticale, Foresteria Militare Capri,